Примеры употребления "адресом" в русском

<>
Этаоткрытка была сделана из половинки стаканчика Starbucks со штампом и моим адресом на обратной стороне. Este fue hecho, obviamente, con la mitad de un vaso de Starbucks, con un sello y mi dirección del otro lado.
Ясно, что этим можно явно выделить такой вид среди всех других, с его 46 именами и собственным электронным адресом. Así que es claramente distinguible de cualquier otra especie, teniendo 46 nombres dentro de él, su propia dirección de red.
Одно из таких исследований показало, что для претендентов с равным уровнем компетентности, те, у кого имя звучит "по-исламски" и кто живет в пригороде с компактным проживанием этнических меньшинств, шансы даже на собеседование с нанимателем в пять раз меньше, чем у людей с французским именем и "безопасным" адресом. Un estudio mostró que, para solicitantes de empleo con similares calificaciones, los que tenían un nombre que sonara islámico y una dirección en un suburbio segmentado étnicamente tenían sólo un quinto de probabilidades de obtener una entrevista, frente a las personas con un nombre "francés" y una dirección "segura".
Верно ли указан Ваш адрес? ¿Es correcta tu dirección?
Я не знаю его адреса. No sé su dirección.
Вы не могли бы написать адрес? ¿Puede escribir la dirección, por favor?
Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. Por favor, lléveme a esta dirección.
Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу. Por favor, visiten ONE en esta dirección.
Напиши твой адрес в моей записной книжке. Escribe tu dirección en mi agenda.
Мы дали им наш адрес электронной почты, Les dimos nuestra dirección de correo.
Не могли бы вы сказать мне ваш адрес? ¿Me puede decir su dirección?
Я не могу с уверенностью назвать его адрес. No conozco su dirección con certeza.
Какой у вас адрес в вашей родной стране? ¿Cuál es su dirección en su país de origen?
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta.
Проект начинается с того, что вы вводите адрес дома, в котором выросли. Y entonces el proyecto comienza pidiéndoles que ingresen la dirección del hogar donde se criaron.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут. Sally introduce la dirección de Amanda en la aplicación de Maghicle y el robot elige el trayecto mejor.
И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула. Y bajo presión mía y de la traductora, Myung Sung nos dio una dirección en las afueras de Seúl.
Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность. Un usuario puede elegir una dirección diferente para cada pago, garantizando así el anonimato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!