Примеры употребления "адреналина" в русском с переводом "adrenalina"

<>
Переводы: все7 adrenalina6 другие переводы1
Это поднимает уровень адреналина в крови. Eso te sube la adrenalina.
Французский президент любит кризис с его сопутствующим выбросом адреналина. Al Presidente francés le encantan las crisis, con su consiguiente subida de adrenalina.
Вы можете подумать, что это просто поиски адреналина или удовольствия, просто самый большой трюк на земле. Podrían pensar que esto es un viaje en busca de adrenalina, un paseo por placer, simplemente la escena más arriesgada del mundo.
Знаете, живя в Лондоне и работая журналистом, я люблю быстрый ритм жизни, и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме. Vivo en Londres, y trabajo como periodista, y disfruto del barullo y el estar ocupado, y de la adrenalina que se obtiene de ambas cosas.
Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин, который воздвигает защиту до небывалых высот. El huye o pelea descarga adrenalina, que refuerza enormemente las defensas.
Можно понять попытку сделать игру более интересной и наполненной адреналином, но это так очевидно, что быстро начинает вызывать раздражение. Se puede entender la idea de crear un juego con máximas dosis de suspense y adrenalina, pero la ejecución es tan aparente que seguramente os decepcione enseguida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!