Примеры употребления "Яйца" в русском с переводом "huevo"

<>
Вот её дочки, вот яйца. Y las otras son sus hijas, los huevos.
Старые курицы не несут яйца. Las gallinas viejas no ponen huevos.
Том съел три яйца и тост. Tom comió tres huevos y una tostada.
Ты знаешь, что мне не нравятся яйца. Tú sabes que no me gustan los huevos.
Подожди, пока яйца остынут, чтобы почистить их. Espere hasta que los huevos se enfríen para pelarlos.
А вот эти шишечки - это куриные яйца. Y estos de aquí son huevos de pollo.
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца. Los mosquitos sólo beben la sangre para poner sus huevos.
в него мы и откладываем свои яйца. Y ahí ponemos nuestros huevos.
Эти курицы откладывают яйца почти каждый день. Esas gallinas ponen huevos casi todos los días.
Отделите желтки от белков, прежде чем взбить яйца. Separá las yemas de las claras antes de batir los huevos.
Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде? ¿Sabías que los huevos podridos flotan en el agua?
Яйца должны вариться, по меньшей мере, пять минут. Los huevos deberían ser hervidos durante al menos cinco minutos.
Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар. Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.
яйца со шпинатом под соусом бешамель и сыром huevos florentina
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца. También proporciona un hábitat especial para que estos peces voladores depositen sus huevos.
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца. Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel.
Как указывает Холдейн, "банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца". Como señala Haldane, "la banca se volvió la gallina de los huevos de oro".
Маргарин и яйца нужно взбивать миксером до образования однородной массы. La margarina y los huevos se deben batir en la batidora hasta que se forme una masa homogénea.
Добавьте яйца в смесь и продолжайте взбивать до появления пены. Añadí los huevos a la mezcla y seguí batiendo hasta espumar.
Я хочу кофе, два жареных яйца и хлеб с маслом, пожалуйста. Quiero café, dos huevos fritos y pan con manteca, por favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!