Примеры употребления "Экономики" в русском

<>
Переводы: все4485 economía3972 другие переводы513
Мы не можем остановить развитие экономики. No se puede parar el crecimiento económico.
Это особенно заметно в отношении экономики. Este es particularmente el caso en términos económicos.
Микро-, макро-, мезо- и мета экономики Microeconomía, macroeconomía, mesoeconomía y metaeconomía
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики Acción global para una recuperación global
Восстановление экономики Китая и мировое развитие La recuperación de China y el crecimiento global
Посредственные темпы роста французской экономики удивляют. El magro crecimiento de Francia es sorprendente.
Во-первых, рост мировой экономики сильно замедлится. Primero, habrá un rezago significativo del crecimiento mundial.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Los historiadores economistas lo llaman "La Gran Divergencia".
Как решать это в условиях современной экономики? Como lo podemos hacer dentro de los parámetros económicos que tenemos hoy?
Я также был любознательным студентом факультета экономики. Fui también un economista peculiar cuando era estudiante.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол. un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política.
Неужели оживление экономики в США уже началось? ¿Ha comenzado la recuperación en los Estados Unidos?
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики? ¿Conseguirá la RC3 hacer arrancar el anémico crecimiento económico del país?
Тариф был плохим с точки зрения экономики: La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial:
Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение. Lo que lograron fue un empobrecimiento generalizado.
Сегодня основным двигателем экономики Тайваня являются Информационные Технологии. Cuando visité Corea del Sur por primera ocasión, en esa misma época, su PIB per cápita era más bajo que el de Nigeria.
Скорее, реальной проблемой окажется слишком энергичный подъем экономики. El verdadero problema podría ser, más bien, una recuperación demasiado vigorosa.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. En primer lugar, se necesitan medidas importantes del sector público.
Начало восстановления экономики похоже на выпуск нового фильма: El comienzo de una recuperación económica es como el lanzamiento de una nueva película:
Вместо этого правительство выбрало кейнсианскую модель развития экономики: En lugar de eso, el gobierno eligió una política al viejo estilo keynesiano:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!