Примеры употребления "Чем" в русском с переводом "que"

<>
Парни обычно выше, чем девушки. Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas.
Он больше чем штат Аризона. Es más grande que el estado de Arizona.
Нюх собаки острее, чем человеческий. El olfato de un perro es más agudo que el del humano.
60 всегда лучше, чем 50; 60 siempre es mejor que 50;
Вот о чём говорит эволюция. Esto es lo que nos dice la evolución.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La libertad es más complicada que el poder".
Он не сильнее, чем я. Él no es más fuerte que yo.
Это проще, чем ты думаешь. Es más fácil de lo que pensás.
Всё даже хуже, чем кажется. Es aún peor de lo que parece.
Но дефляция более, чем возмещается. Y más que compensamos eso.
чем было 60 лет назад. .que hace 60 años.
Детей учить легче, чем взрослых. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
о чем я очень сожалею lo que siento mucho
Вот о чём мы говорим. Eso es de lo que estamos hablando.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un perro corre más rápido que una persona.
Женщины стареют быстрее, чем мужчины. Las mujeres envejecen más rápido que los hombres.
Вот о чём и речь. Me refiero a que, aqui lo tenemos.
Том немного моложе, чем я. Tom es un poco más joven que yo.
Они смеялись больше, чем вы. Ellos se rieron aún más de lo que ustedes se ríen ahora.
Что более истинно, чем истина? ¿Qué es más más cierto que la verdad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!