Примеры употребления "Человека" в русском с переводом "humano"

<>
Одиночество не свойственно природе человека. Y la soledad es innatural al humano.
Для человека это может быть: En un humano, aquí abajo podría ser:
Сколько их в геноме человека? ¿Cuántas hay en el genoma humano?
Это - представление о природе человека. Esta es una visión de lo que son los humanos.
Вот сердце человека на 25-й. Este es un corazón humano de 25 [semanas].
Благополучие человека зависит от их интеграции. El bienestar humano depende de su integración,
и код человека - два года назад; el primer humano fue leído hace dos años atrás;
Это было первое секвенирование генома человека. La secuenciación del genoma humano por primera vez.
Он намного меньше, чем мозг человека. Es mucho más pequeño que el humano.
Вы слышали о проекте "Геном человека". Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano.
Всё, что происходит в теле человека. Todo lo que sucede en el cuerpo humano.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". El proyecto del Genoma Humano, o la misión Mars Rover.
Эти паразиты размножаются в организме человека. Esos parásitos se reproducen en el organismo humano.
Настоящее мореплавание начинается в сердце человека. La verdadera navegación empieza en el corazón humano.
Череп человека состоит из 23 костей. El cráneo humano consiste de 23 huesos.
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов. Existen 100 mil millones de neuronas en el cerebro humano adulto.
Я пытался показать вам странности поведения человека. He estado intentando mostraros las rarezas del comportamiento humano.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: La televisión es atractiva para la estructura del sistema nervioso humano:
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. De hecho llevamos mucho equipaje de nuestro ayer en el cerebro humano.
Нюх собаки более острый, чем обоняние человека. El olfato de un perro es más agudo que el del humano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!