Примеры употребления "Часто" в русском

<>
Во вторых, он часто ломается. En segundo lugar, se rompía mucho.
Я часто говорю с беженцами. Normalmente hablo con los refugiados:
Жизнь часто сравнивают с путешествием. La vida suele compararse con un viaje.
Они часто бросают конфеты детям. Acostumbraban a regalar dulces a los niños.
Мой друг Питер часто говорит: Mi amigo Peter dice:
Израиль часто называют основной причиной. Suele mencionarse a Israel como causa.
Мы часто забываем об этом. Esto es algo fácil de olvidar.
Часто все же возникали проблемы. Y encontramos muchos obstáculos.
Как часто ходит автобус номер …? ¿Con qué frecuencia va el autobús ...?
Данные беспокойства слишком часто игнорировались. Con demasiada frecuencia, no se ha prestado atención a estas inquietudes.
Данные часто лучше, чем вы думаете. Los datos generalmente son mejores de lo que piensan.
Часто по телефону я слышала такое: Y muchas de las llamadas se desarrollaron así, "Dra.
Часто она же их и начинала. Ella iniciaba muchas de las dicusiones en nuestro hogar.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями. Nosotros admiramos con demasiada frecuencia esos edificios.
И он развязывается не так часто. Se desatará con menos frecuencia.
Да, мы с таким часто сталкиваемся. Sí, nos llegan muchas cosas así.
и это самый часто задаваемый вопрос: es lo que más me suelen preguntar:
Я очень часто летаю на самолетах, Hago montones y montones de vuelos.
Ещё я очень часто мыл руки. También el lavado de manos.
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. La mayor parte del tiempo la sensación y la realidad son iguales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!