Примеры употребления "Цвета" в русском

<>
Переводы: все274 color222 flor21 другие переводы31
От красного и черного цвета. por los colores rojo y negro.
Какого цвета у тебя глаза? ¿De qué color son tus ojos?
Какого цвета торт ты хочешь? ¿De qué color quieres la tarta?
Собаки не умеют различать цвета. Los perros no pueden distinguir los colores.
Цвета указывает на болезни или норму. Y los colores indican enfermedad o normalidad.
Не будем стараться, чтобы цвета соответствовали. No estamos haciendo coincidir los colores.
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. Misma cantidad de peso, pero con diferentes "colores de sonidos".
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше. Sin embargo, con el telescopio se pueden apreciar mejor los colores.
Символически цвета интерьера - зеленый и желтый. Y simbólicamente, los colores del interior son verdes y amarillos.
Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем. Muchos productos alimenticios, que son de color rojo, se tiñen con un colorante natural.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия. el esfuerzo colectivo, los colores del equipo, la velocidad, la agresión física.
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек. Busca colores muy saturados, en los juguetes.
Все они одеты в униформу одного цвета. Todos usan el mismo color de uniforme, parecen cortados con la misma tijera.
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами. Y los colores que representan la motivación existente tras el dinero.
Важно понимать, что цвета могут быть использованы. Es una idea increíble que el color pueda ser usado.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. Entender el color requiere la comprensión de todo el espectro.
Мы можем создать музыку с помощью цвета. También podemos crear música con color.
У вас есть такой же другого цвета? ¿Tiene esto en otro color?
Я ищу рубашку кремового цвета с длинными рукавами. Estoy buscando una camisa de manga larga de color crema.
И они разного цвета из-за разного состава. Y tienen un color diferente porque tienen distinta composición.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!