Примеры употребления "Франция" в русском

<>
Переводы: все1215 francia1186 другие переводы29
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
Затем Франция приняла сторону Германии. Entonces Francia se unió a Alemania.
Почему Франция "провалит" Конституцию Европы Por qué hundirá Francia la Constitución de Europa
Франция же является президентской демократией. Francia, claro, es una democracia presidencial.
Франция не должна себя обманывать: Francia no debe engañarse:
Но Франция - это необычная страна. Pero es que Francia no es un país normal.
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Бельгия не такая большая, как Франция. Bélgica no es tan grande como Francia.
А теперь и Франция создает неприятности. Ahora Francia está agitando las cosas.
Франция стартует с более скромных позиций: En Francia, sus inicios son más modestos:
Такая Франция поддерживает Саркози с энтузиазмом; Esta Francia apoya a Sarkozy con entusiasmo;
Франция всегда была страной острых противоречий. Francia siempre ha sido una nación de divisiones muy marcadas.
"Предполагается, что Франция - это свободная страна. ampquot;Se supone que Francia es un país libre.
Почему Франция попала в эту западню? ¿Por qué ha caído Francia en esa trampa?
Франция и Великобритания занимают места посередине. Francia y el Reino Unido se encuentran en el medio.
Франция делит общую границу с Испанией. Francia comparte una frontera con España.
Теперь Франция вмешалась в конфликт в Мали. Ahora Francia intervino en Mali.
Франция вернулась в мир и в Европу. Francia está de regreso en el mundo y en Europa.
Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой. En pocas palabras, Francia ha perdido el control de Europa.
Почему Франция так страстно желает такой известности? ¿Por qué parece ansiar Francia semejante prominencia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!