Примеры употребления "Фонде" в русском

<>
Переводы: все817 fondo772 reserva37 другие переводы8
Люди часто спрашивают нас в Образовательном Фонде Джеймса Рэнди, они звонят и говорят: Algunas personas se acercan a nosotros, a la Fundación Educativa James Randi, me llaman y me preguntan:
В 2003 году я был готов рассказать о Фонде Сколла и социальном предпринимательстве. En el 2003 estaba listo para dar una charla sobre la Fundación Skoll y el emprendimiento social.
Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток. Conocí a una mujer que era miembro de un programa que yo dirigía en la Fundación Rockefeller, de nombre Ingrid Washinawatok.
Больше всего я люблю в моей работе в Фонде Гейтс то, что я путешествую по развивающимся странам и делаю это достаточно регулярно. Una de las cosas favoritas de mi trabajo en la Fundación Gates es que tengo que viajar a los países en desarrollo, y lo hago con bastante regularidad.
через два года он изменит свои приоритеты, чтобы иметь возможность целиком посвятить себя работе в Фонде Била и Мелинды Гейтс, основанном им и его супругой. en dos años, cambiará sus prioridades para dedicarse de lleno a la Fundación Bill y Melinda Gates, que fundó junto con su esposa.
Питер Туфано, профессор финансового дела в Гарвардской школе бизнеса, тихо осуществлял некоммерческую деятельность в фонде "Двери к мечте" (Doorways to Dreams), который сам же создал, чтобы помочь людям с низким доходом улучшить свои финансовые перспективы. Peter Tufano, profesor de finanzas de la Escuela de Negocios de Harvard, calladamente ha venido haciendo un trabajo filantrópico con la fundación que creó, Doorways to Dreams, para ayudar a la gente de bajos ingresos a mejorar sus perspectivas financieras.
По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали, и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям. Al preparar esta historia estaba buscando a niños que no hubieran sido fotografiados anteriormente y la fundación Pearl Buck Foundation me explicó que trabajan con muchos estadounidenses que donaban dinero para ayudar a estos niños.
В Фонде Проницательности мы берем благотворительные ресурсы и инвестируем их в, как мы его называем, долгосрочный капитал - деньги, которые будут инвестированы в предпринимателей, которые видят бедных не как пассивных получателей милостыни, но как полноценных агентов перемен, которые хотят решать свои собственные проблемы и принимать собственные решения. En Acumen Fund recibimos recursos filantrópicos y los invertimos en lo que llamamos "capital paciente", dinero que invertiremos en emprendedores que ven a los pobres no como receptores pasivos de caridad sino como agentes completos de cambio que quieren resolver sus propios problemas y tomar sus propias decisiones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!