Примеры употребления "Финляндия" в русском с переводом "finlandia"

<>
Переводы: все49 finlandia49
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. Sólo se han retrasado Bélgica, Italia, Finlandia y Luxemburgo.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее. Austria está más cerca de Alemania que Finlandia, y así sucesivamente.
Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП. En 1999, Finlandia tenía la mayor deuda pública, igual al 45,5 del PGB.
Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье. En este aspecto, los EU, Canadá y Finlandia se clasificaron en primero, segundo y tercer lugares.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия. Los Países Bajos encabezan la lista, seguidos de Noruega, Islandia, Finlandia, Suecia y Alemania.
И можно ли сказать, что Финляндия более конкурентоспособна, чем, скажем, Германия или Италия? ¿Tiene sentido decir que Finlandia es más competitiva que, digamos, Alemania o Italia?
В начале 1990-х годов Норвегия, Швеция и Финляндия пережили ужасающий кризис недвижимости, банков и валютный кризис. A comienzos de los años 1990, Noruega, Suecia y Finlandia experimentaron una crisis tremenda del sector inmobiliario, de la industria bancaria y de la moneda.
Финляндия ужесточила правила иммиграции в 2004 году после того, как Дания ввела у себя в 2002 году ограничительные меры. En 2004 Finlandia endureció sus reglamentos sobre inmigración, siguiendo fielmente el ejemplo de la actitud restrictiva adoptada por Dinamarca en 2002.
Некоторые страны - среди них Австрия, Коста-Рика, Дания, Финляндия, Индия, Израиль, и Швеция - запрещают или строго ограничивают использование диких животных в цирках. Varios países -entre ellos Austria, Costa Rica, Dinamarca, Finlandia, India, Israel y Suecia- prohíben o restringen severamente el uso de animales salvajes en circos.
Только кто-то из Германии, Нидерландов или скандинавской страны с евро, такой как Финляндия, может рассчитывать на поддержку Германии, что является решающим моментом. Solamente alguien que sea de Alemania, los Países Bajos o un país escandinavo de la eurozona como Finlandia puede reunir el apoyo de los alemanes, que es crucial.
Идея, что США смогут избавиться от бремени задолженности так же, как Финляндия и Швеция после их финансовых кризисов в 1990-х, кажется нереалистичной. La idea de que Estados Unidos puede salir de su carga de deuda, como lo hicieron Finlandia y Suecia después de sus crisis financieras en los años 1990, parece poco realista.
Финляндия была первой страной, выпустившей в 1946 году национальные облигации, индексируемые с учетом инфляции, в ответ на сильнейший рост цен во время войны. Finlandia fue el primer país en emitir bonos vinculados con la inflación, en 1946, para afrontar el aumento en gran escala de los precios durante la guerra.
С другой стороны, Великобритания, Финляндия, Польша, Чехия, Нидерланды, Швеция, Южная Африка, Китай, Индия, Бразилия - вот лишь немногие из тех, кто решительно продолжает свои проекты. Por otro lado, Gran Bretaña, Finlandia, Polonia, República Checa, Países Bajos, Suecia, Sudáfrica, China, India y Brasil, por citar algunos ejemplos, siguen adelante con determinación con sus proyectos.
Норвегия, Швеция, Дания и Финляндия сейчас находятся среди шести самых конкурентоспособных наций, и они работают так мало времени, что средний американец заплачет от зависти. Y Noruega, Suecia, Dinamarca y Finlandia ahora están entre las seis naciones más competitivas de la tierra, y trabajan la cantidad de horas que haría que un americano medio llorara de envidia.
Победителями волны глобализации в 1990-х годах были небольшие страны, такие как Новая Зеландия, Чили, Дубай, Финляндия, Ирландия, а также страны Балтии, Словения и Словакия. Los ganadores del gran impulso de la globalización de los años 1990 fueron los estados pequeños como Nueva Zelanda, Chile, Dubai, Finlandia, Irlanda, las Repúblicas Bálticas, Eslovenia y Eslovaquia.
Многие страны за пределами Европейского Сообщества пережили банковские кризисы, в том числе соседние Норвегия, Швеция, Финляндия и Турция, так же как и многие восточноевропейские страны во время их перехода от коммунизма. Muchos países de fuera de la Comunidad Europea sufrieron crisis bancarias, incluyendo a sus vecinos Noruega, Suecia, Finlandia y Turquía, así como muchos países de Europa del Este durante su transición del comunismo.
В таких странах, как Греция, Финляндия, Италия и Португалия, присоединение к единой валюте противоречило интересам некоторых промышленников, привыкших рассматривать девальвацию национальной валюты как альтернативу лучшим, но более сложным возможностям поддержания и улучшения конкурентоспособности. En algunos países como Grecia, Finlandia, Italia y Portugal unirse a la moneda única iba en contra de los intereses de algunos industrialistas acostumbrados a ver la devaluación de la moneda nacional como una alternativa para obtener mejores pero más rudas opciones dirigidas a mantener y mejorar la competitividad.
То, что единственными Европейскими странами с быстрым ростом производительности во второй половине 90-ых гг. были Ирландия, Финляндия и Швеция, где производство ИТ составляет большую долю от общей производительности и занятости, не является совпадением. No es coincidencia que los únicos países europeos con crecimiento rápido de la productividad en la segunda mitad de los noventa hayan sido Irlanda, Finlandia y Suecia, donde la producción de TI representa una parte importante del producto agregado y del empleo.
Менее мощные государства, особенно Финляндия и Ирландия (а также Испания), как и две страны, не входящие в зону евро, - Дания и Швеция, - придерживались принципа финансового баланса или заканчивали год с небольшим - хотя и уменьшающимся - активным сальдо. Estados miembros pequeños -en particular, Finlandia e Irlanda (además de España)- y los dos países que no forman parte de la zona del euro -Dinamarca y Suecia- han cumplido con el principio del equilibrio fiscal o han tenido pequeños superávit, si bien éstos se están reduciendo.
Какой город является столицей Финляндии? ¿Cuál es la capital de Finlandia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!