Примеры употребления "Учителям" в русском с переводом "profesor"

<>
После мы пошли к учителям. Y luego con los profesores.
И мы пошли к учителям. Fuimos a ver a los profesores.
Всегда позволяйте учителям указывать путь. Dejen siempre que los profesores marquen la ruta.
90% тратилось на зарплату учителям и администрации. El 90 por ciento de ese monto fue utilizado en el salario de profesores y administradores.
Может быть, пришло время "учителям" поучиться у своих "учеников". Tal vez haya llegado el momento de que los profesores aprendan de sus alumnos.
Но, когда я проводил опрос в этих школах, задавая учителям всего один вопрос: Pero lo que ocurrió fue que apliqué un cuestionario a cada una de estas escuelas, con una sola pregunta para los profesores, que era:
Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах. Está la idea de pagarle a los profesores por su efectividad medirlos, darles una devolución, filmarlos en el aula.
Больше не считалось правильным для мужчин иметь любовниц, учителям заводить романы с учениками, а священникам наслаждаться благосклонностью своих горничных. Dejó de ser un derecho para los hombres tener queridas, para los profesores tener aventuras con estudiantes o para los sacerdotes disfrutar de los favores de sus sirvientas.
Ученикам следует обучать своих учителей. Los estudiantes deberían enseñarle a sus profesores.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Constantemente mejoran a sus profesores.
Множество учителей используют эти материалы. Muchos profesores están utilizando este material.
Я знаю, что ты учитель. Sé que tú eres profesor.
И учитель действует следующим образом: Y lo que el profesor literalmente hace es decir:
Учитель нарисовал на доске чертежи. El profesor hizo los dibujos en el pizarrón.
Учитель рассказал нам забавную историю. El profesor nos contó una divertida historia.
Ученики не поняли объяснения учителя. Los alumnos no entendieron la explicación del profesor.
Этому нас учат учителя музыки, y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña.
У меня были замечательные учителя. Tuve estupendos profesores.
Большинство этих схем разработано учителями. La mayoría de ellas fueron solicitadas por los profesores.
учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть. profesores, benefactores, voluntarios, todo el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!