Примеры употребления "Учитель" в русском

<>
Учитель отвечает перед директором школы, Los maestros tienen que rendir cuentas a estos principios.
Я знаю, что ты учитель. Sé que tú eres profesor.
Он не учитель, а ученик. Él no es un maestro sino un alumno.
И учитель действует следующим образом: Y lo que el profesor literalmente hace es decir:
Учитель позволил мальчику уйти домой. El maestro dejó al muchacho irse a su casa.
Учитель нарисовал на доске чертежи. El profesor hizo los dibujos en el pizarrón.
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки. El maestro señaló los errores gramaticales cometidos por los alumnos.
Учитель рассказал нам забавную историю. El profesor nos contó una divertida historia.
Я думал, что я потерпел неудачу как учитель. Yo pensaba que había fracasado como maestro.
Но она помогла мне стать лучше как учитель. Pero me ayudo, yo creo, a convertirme en un mejor profesor.
Когда же учитель демонстрирует их, дети все понимают. Si los maestros lo hacen, los niños lo hacen.
Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем. Ya saben, mi profesor de ciencias no estaba acreditado.
А что происходит, когда учитель пытается навести порядок? Y ¿Qué pasa cuando el maestro trata de imponer el orden?
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем. Es la única universidad donde los profesores son alumnos y los alumnos, profesores.
Какому же недоверию к плоти научил их учитель. Qué clase de desconfianza carnal les había enseñado su maestro.
Как учитель, я ненавижу быть обязанным привлекать внимание моих учеников. Como profesor, odio tener que llamar la atención de mis alumnos.
Даже учитель, желающий улучшения, не имеет инструментов для этого. Incluso un maestro que quiere mejorar no tiene las herramientas para hacerlo.
Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера. Los padres de Alexander y su profesor Aristóteles le contaron la historia de la Ilíada de Homero.
Я школьный учитель, и я просто хочу поделиться историей о моей начальнице. Soy un maestro de la Educación Pública y me gustaría contarles algo sobre mi superintendente.
Наш учитель говорит не только по-английски, но и по-французски. Nuestro profesor no solo habla inglés, también francés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!