Примеры употребления "Томасом" в русском с переводом "thomas"

<>
Переводы: все86 thomas82 tomas2 tomás2
Данные подсчёты основывались на математике "конца света", предложенной Томасом Мальтусом: Era el resultado de las antiguas y terribles matemáticas de Thomas Malthus:
Но Фельпс выбрал Йель, где он лично общался с Джеймсом Тобином и Томасом Шеллингом. Pero Phelps eligió Yale, donde entró en contacto directo con James Tobin y Thomas Schelling.
1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона. Es 1876, en Boston, y este es Alexander Graham Bell que estaba trabajando con Thomas Watson en la invención del teléfono.
Мы реализуем план президента Джефферсона - я приехал из Шарлоттсвиля, где мне выпала честь жить в доме, спроектированном Томасом Джефферсоном. Estamos añadiendo el programa jeffersoniano, ya que yo vengo de Charlottesville, dónde he tenido el privilegio de vivir en una casa diseñada por Thomas Jefferson.
Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?", El hizo una biografía en cinco volúmenes de Thomas Jefferson, pasó virtualmente su vida entera con Thomas Jefferson, y por cierto, en un punto le pregunté, "¿Le gustaría haberlo conocido?"
Сегодня мы знаем - как было раскрыто Томасом Ридом, бывшим главкомом ВВС США в правительстве Рональда Рейгана - этот взрыв был результатом саботажа ЦРУ, в котором они умудрились проникнуть в информационную систему управления этого газопровода. Actualmente sabemos -esto fue develado por Thomas Reed, exsecretario de la Fuerza Aérea estadounidense durante la gestión de Ronald Reagan- que esta explosión fue el resultado de una operación de sabotaje de la CIA en la que se las arreglaron para infiltrarse en los sistemas de seguridad informática de ese gasoducto.
Как однажды писал Томас Манн: Como alguna vez escribió Thomas Mann:
Что бы сказал Томас Джефферсон? ¡Qué diría Thomas Jefferson!
Мисс Томас учит нас истории. La señorita Thomas nos enseña historia.
Это - Томас ДеМарс из Университета Флориды. Este es Thomas DeMarse, de la Universidad de Florida.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Thomas Edison inventó el disyuntor en 1879.
500 лет назад его задавал Томас Мор. Hace 500 años, Thomas More se lo preguntaba.
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас. Así que Thomas Watson no nos escuchaba.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. Hablábamos de la Muerte en Venecia de Thomas Mann.
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса. Ahora mantiene una distancia constante con Thomas.
А жена Томаса, Джинни, - известный активист консерваторов. Y la esposa de Thomas, Ginni, es una destacada activista conservadora.
По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно. Me parece que Thomas Jefferson lo expresó muy bien.
Так что, когда Томас Джефферсон написал в Декларации Независимости: Cuando Thomas Jefferson dice en la Declaración de Independencia:
Мы находимся в допарадигмальном периоде в терминологии Томаса Куна. Estamos en los días del pre-paradigma si quieres usar a Thomas Kuhn.
Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим. De hecho, su buen amigo y colega Thomas Henry Huxley también lo estaba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!