Примеры употребления "Терапия" в русском

<>
Переводы: все86 terapia80 другие переводы6
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки. La quimioterapia incluye una gran variedad de fármacos que eliminan directamente las células cancerosas.
Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия. Y las barras representan el tiempo de supervivencia tomado desde la era en que sólo había disponible quimioterapia, cirugía, o radiación.
"Учитывая убедительные доказательства своей эффективности в лечении наркотической зависимости, наркотическая терапия агонистом должна быть широко доступна, где это возможно". "Dada la fuerte evidencia de su eficacia en el tratamiento de la dependencia de opiáceos, el tratamiento de mantenimiento con agonistas opiáceos debería estar ampliamente disponibles siempre que sea posible."
Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца. Los hospitales locales carecen del equipo necesario para llevar a cabo importantes intervenciones, como tratamientos radiológicos para pacientes de cáncer y cirugía del corazón.
В противоположность гормональной терапии, назначаемой только пациентам, способным на нее реагировать на основании анализов рецепторов гормонов, химическая терапия назначается всем или любым возможным пациентам. Al contrario de los tratamientos hormonales, que sólo se aplican a pacientes que puedan responder, de acuerdo con un análisis de sus receptores hormonales, la quimioterapia se ofrece a todas las pacientes.
Ответьте мне честно на вопрос - и я хочу предупредить вас, моя специальность - терапия, поэтому я могу с большим отрывом уйти вперёд - было бы прекрасно, если бы вы подняли руку - Déjeme preguntarles con sinceridad y les advertiré, estoy formada como terapeuta, así que puedo esperar su incomodidad, así que si alzaran la mano sería estupendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!