Примеры употребления "Считаю" в русском

<>
Я считаю, это невероятно вызывающе. Pienso que es un gran desafío.
Я считаю, что любви нет. Pienso que el amor no existe.
Я не считаю Апофис проблемой. No pienso que Apophis sea un problema.
Я считаю его невероятно образовательным. La encuentro increíblemente instructiva.
Я считаю это прекрасным трюком. Y siempre pensé que era una herramienta espléndida.
Я считаю, что это просто замечательно. Lo que encuentro simplemente fascinante.
Я считаю погоду очень увлекательным делом. El clima es algo que me fascina.
Во-первых, - не считаю её таковой. en primer lugar, no lo vemos realmente como un error.
Я считаю, что Федеральный Резерв ошибается: Pienso que la Fed se equivoca:
Я считаю, что причина более сложна. Pienso que la causa es más complicada.
Я считаю, что все гениальное просто. Mi tema favorito son los atajos.
Я считаю, это было большой удачей. Me parece que es buena suerte.
Я считаю, что политический переход пройдет плавно. Mi impresión es que la transición política se producirá sin problemas.
Я считаю, что они остаются далеко позади. Me temo que se están quedando bastante atrás.
Вот почему я считаю, что вас всех Por eso pienso que todos Uds.
А потому я считаю, что это хорошо. Y pienso que eso está bien.
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами. Así que los pingüinos son unos sorprendentes atletas.
Я считаю, это было его главное качество. Pienso que esa era su mayor cualidad.
Но я считаю, что тут кое-что недоговорено. pero pienso, que hay más que eso en la historia.
Я считаю - не обязательно быть нейтральным, чтобы разговаривать. Quiero decir que no es necesario ser neutral para hablar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!