Примеры употребления "Солнце" в русском

<>
Переводы: все229 sol224 другие переводы5
Им совсем не нужно солнце. No necesitan el sol para nada.
а за ним всходило солнце. Y del otro lado había un sol naciente.
И вот вы раскручиваете солнце. Aquí estás, desplazando el sol alrededor.
Мы оставили все на солнце. Lo dejamos al sol.
Солнце засвечивает блеск других звёзд. El Sol opaca el brillo de las demás estrellas.
Взойдёт солнце, и она растает. El sol sale y se derrite.
Я хочу видеть землю и солнце. Quiero ver la tierra y el sol.
Солнце светит днём, а луна ночью. El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.
Хоть солнце и взошло, было холодно. A pesar de que el sol había salido hacía frío.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Viento, sol, una nueva red de energía.
"Белое солнце" появилось в советские времена. El Sol Blanco existía en la época soviética.
Я думаю, Солнце является пределом алхимика. Estaba pensando en el Sol como una especie de supremo alquimista.
Мы увидели, как солнце зашло за горизонт. Vimos al sol hundirse bajo el horizonte.
все равно что попросить человека проглотить солнце Es como pedirle a alguien que se trague el sol.
Но без него Солнце не будет светить. Pero sin ella el Sol no brillaría.
Наше Солнце не превратится в черную дыру. Pero nuestro Sol no colapsará en un agujero negro.
Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. Así que indirectamente puede verse el sol.
Когда в Мьянме солнце садится, страх усиливается. Cuando el sol se pone en Myanmar, se alza el miedo.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю, ¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra.
Летом в Англии солнце восходит около 4 часов утра. En verano el sol sale alrededor de las 4 a.m. en Inglaterra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!