Примеры употребления "Солнечной" в русском

<>
Переводы: все304 solar282 soleado8 другие переводы14
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptuno es el octavo planeta del sistema solar.
И из далёкой и солнечной Калифорнии - Зем Йоакин, которая прокатится на лошади для нас. Desde la soleada California tenemos a Zem Joaquin, que va a montar el caballo para nosotros.
Теперь о наброске солнечной системы. Bien, ahora, el garabato del diagrama del sistema solar.
Кто в центре свадебной солнечной системы? ¿Quién es el centro del sistema solar nupcial?
Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии. Básicamente, el petróleo es energía solar concentrada.
И все школы освещены благодаря солнечной энергии. Pero todas las escuelas tienen energía solar.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд. El manejo de la radiación solar parece ser uno de los más esperanzadores.
Самолеты на солнечной энергия сегодня - не новость. Bueno, los aviones a energía solar no son nuevos.
"Какую пользу вы получили от солнечной энергии?" "¿Qué beneficio obtiene de la energía solar?"
До недавнего времени, это было Солнечной Системой - Hasta hace poco, ése era el Sistema Solar.
Мы делаем так же в нашей солнечной системе. Hacemos eso en nuestro sistema solar.
равны энергии воды и ветряной, и впереди солнечной. Con la hidráulica y la eólica, y está por encima de la solar.
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. Aquí tenemos una babosa de mar alimentada por energía solar.
Используется только приблизительно одна десятая пиковой солнечной энергии; Sólo se usa alrededor de un décimo de la energía solar;
Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией. Fue cuando tenía 15 años que me interesó por primera vez la energía solar.
Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе. Encuentro 18 ejemplos de ello en nuestro sistema solar.
И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы. Y quizás, algun día, mucho más allá del sistema solar.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.
Через шесть месяцев они могут стать инженерами по солнечной энергии. Y en 6 meses pueden convertirse en ingenieras solares.
Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство. El manejo de la radiación solar haría rebotar un poco de luz solar que volvería al espacio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!