Примеры употребления "События" в русском

<>
Переводы: все790 acontecimiento331 evento119 suceso72 hecho48 caso14 другие переводы206
События 9/11 в перспективе El 9/11 en perspectiva
Могли бы произойти другие события. Otras cosas pudieron haber pasado.
Затем произошли события 11 сентября. Luego vinieron los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.
Но это были случайные события. Pero fueron cosas al azar.
Она просто документирует повторяющиеся события. Meramente documenta patrones recurrentes.
Данная ситуация отражает три события. Esto refleja tres procesos que han estado ocurriendo.
Напротив, события 9/11 не повторялись. Por el contrario, no se ha repetido un 9/11.
вновь обдумываем все пережитые сегодня события, repasando en nuestras mentes lo que pasó hoy.
Однако события обернулись совсем по-другому. Las cosas resultaron ser muy diferentes.
И ошибка второго рода - пропуск события Y el segundo tipo de error es el falso negativo.
Связаны ли между собой эти события? ¿Estarán relacionados esos episodios?
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. La evidencia reciente sugiere que no.
Через две минуты произошло сразу три события. Dos minutos después, 3 cosas sucedieron al mismo tiempo.
События развиваются не так, как было запланировано. Las cosas no están saliendo como se previeron.
Не ожидалось, что события обернутся таким образом. No era de esperar que la situación cobrara ese cariz.
В целом, события будут все более тревожными. Básicamente, las noticias se pondrán cada vez más aterradoras.
События на Гаити стали поворотными в истории. Haití cambió las cartas sobre la mesa.
Где, по вашему мнению, развернутся основные события? ¿Dónde piensan que comenzará la acción?
Похожие события повторились в 1997-98 годах. Luego hubo una mortalidad similar en el 97-98.
Далее события разворачивались, как в вестерне Джона Форда. como de película de vaqueros de John Ford.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!