Примеры употребления "Сахара" в русском с переводом "azúcar"

<>
Он использует мёд вместо сахара. Él usa miel en vez de azúcar.
В сумке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
У вас есть заменитель сахара? ¿Tiene un sustituto del azúcar?
Я пью чай без сахара. Tomo el té sin azúcar.
Ему нравится кофе без сахара. Le gusta el café sin azúcar.
В мешке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
Немного неочищенного тростникового сахара, немного мочи Un poco de azúcar moreno y un poco.
На блюдце лежали два пакетика сахара. Descansando sobre el plato había dos bolsitas de azúcar.
Это совсем не сахарная история сахара. Es una historia no edulcorada del azúcar.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара. Las enzimas procesaron los hidrocarburos en carbohidratos - azúcar de hongos.
Диабетиков мы больше не заставляем контролировать уровень сахара. A los diabéticos ya no se les controla su tasa de azúcar.
Он добавил в чай немного сахара и молока. Él le puso un poco de azúcar y leche a su té.
Как можно назвать что-то обезжиренным, если там полно сахара. Como puedes decir que algo es bajo en grasas cuando esta lleno de azúcar.
Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы. Importamos 50.000 toneladas de azúcar de Brasil y Cuba.
И я сделал их портреты из сахара на фоне черной бумаги. Y mediante la manipulación de azúcar sobre papel negro, hice sus retratos.
Бактерии там же, едят те же сахара, превращая их в кислоты. Hay bacterias ahí que comen los mismos azúcares que los convierten en ácidos.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий. Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de grasa, carne, azúcar y calorías.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; En los Estados Unidos se subvenciona el etanol procedente del maíz y se grava el procedente del azúcar;
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара. Los hongos son recolectados pero algo muy importante el micelio convirtió la celulosa en azúcares de hongos.
У нас один ребенок, ест, знаете ли, 8 ложек сахара в день. Tenemos un niño aquí, que se come, ¿saben?, ocho cucharadas de azúcar por día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!