Примеры употребления "Рынок" в русском

<>
Конечно, рынок СКД не идеален. Por supuesto, el mercado de CDS no es perfecto.
Пустите Африку на углеродный рынок Que África participe en el mercado de emisiones de carbono
Представьте себе, например, нефтяной рынок. Piénsese en el mercado del petróleo, por ejemplo.
И это абсолютно девственный рынок. Y es un mercado completamente virgen.
Рынок CDO, однако, был сконцентрирован: No obstante, el mercado de CDOs estaba concentrado:
Растущий рынок жилья Латинской Америки El adaptable mercado inmobiliario de América Latina
Мы потеряем весь наш рынок." Perderíamos todo nuestro mercado".
частный рынок, по существу, исчез. el mercado privado esencialmente ha desaparecido.
У меня был завоеванный рынок. Y tenía este mercado cautivo.
Рынок корпоративных облигаций остается очень маленьким. El mercado de deuda corporativa sigue siendo pequeño.
Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. Segundo, los mercados cambiarios son muy líquidos.
Рынок жилья является еще одной аномалией: El mercado inmobiliario es otra anomalía estadounidense:
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал. Conforme los pronósticos para las ganancias cambiaron de tono, el mercado accionario bajó.
Поэтому рынок больше для такого кино. Por tanto el mercado para esas películas es mayor.
самый большой единый рынок в мире; el mayor mercado único en el mundo;
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? ¿El próximo es el mercado inmobiliario de Europa?
Таким образом, данный рынок полон искажений. El mercado, por ende, está plagado de distorsiones.
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок. Llevando los productos al mercado.
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан. Los mercados laborales del mundo hoy están interconectados.
Так какую же альтернативу видит рынок? Entonces, ¿qué alternativa ve el mercado?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!