Примеры употребления "Руки" в русском

<>
Переводы: все931 mano665 brazo139 другие переводы127
Перед едой нужно мыть руки. Hay que lavarse las manos antes de las comidas.
нет фантома - нет руки, верно? al diablo con esto, no hay fantasma, no hay brazo ¿correcto?
"Мойте руки - не заработаете диареи". "Lávate las manos para no tener diarrea".
где расположены мои руки в пространстве? ¿dónde están mis brazos en el espacio?
Мальчик положил руки в карманы. El chico se puso las manos en el bolsillo.
Я не могу сидеть сложа руки! ¡No puedo quedarme de brazos cruzados!
Они моют руки с мылом. Ellos se lavan las manos con jabón.
Локоть является сочленением руки и предплечья. El codo es la articulación entre el brazo y el antebrazo.
Где я могу помыть руки? ¿En dónde me puedo lavar las manos?
У мужчины не было обеих ног и одной руки. El hombre no tenía piernas y tenía un sólo brazo.
Я прошу поднять руки тех, Quiero ver sus manos.
Нельзя сидеть сложа руки, когда мир рушится вокруг тебя! ¡No puedes quedarte de brazos cruzados mientras el mundo se desmorona a tu alrededor!
Те, кто "за", поднимите руки. Todos aquellos a favor, levantad la mano.
Голова опущена к груди, руки сложены, находите свой запасной парашют. cabeza pegada al pecho, tus brazos extendidos, colocas por encima tu paracaídas de reserva.
Ты мыл руки перед едой? ¿Te has lavado las manos antes de comer?
Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния: Muchos europeos miran a la globalización y levantan los brazos en señal de frustración:
Поднимите руки те, кто "против". Los que estén "en contra", levantad la mano.
Давайте не будем закрывать на это глаза, иначе наши руки ослабнут. No apartemos la vista para no debilitar nuestros brazos.
У меня только две руки. Solo tengo dos manos.
Около 10 человек в эпицентре лагеря сковали себя вместе за руки. En torno a unas 10 personas en el epicentro del campamento se candaron entre ellas por los brazos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!