Примеры употребления "Рот" в русском

<>
Переводы: все92 boca81 compañía2 roth1 другие переводы8
Том открыл рот, чтобы перебить. Tom abrió la boca para interrumpir.
Это то, что Рот нашёл. Esto es lo que Roth ha averiguado.
Мы используем рот для еды. Nosotros usamos la boca para comer.
Почему бы тебе не закрыть рот? ¿Por qué no te callás la boca?
У тебя не рот, а помойка. Sos un boca sucia.
Закрой рот и иди в свою комнату! ¡Callate la boca y andá para tu cuarto!
схватить и положить объект, обычно, в рот. por control voluntario, un objeto, y llevarlo, usualmente a la boca.
Я сказал тебе держать рот на замке. Te dije que mantengas la boca cerrada.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот. La papa estaba tan caliente que me quemé la boca.
Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот. Los primates, por otro lado, usamos más la boca.
У меня только один рот, но два уха. Solo tengo una boca, pero tengo dos oídos.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Las cejas hacen así, los ojos están desenfocados, y la boca desencajada.
А его рот наверное где-то в три микрона. Y su boca debe ser de, probablemente, cerca de tres micrones.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух. Y lo lleve hacia su boca, y respire el aire que contiene.
Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот. Esta es mi abuela, de quien heredé mi boca grande.
Том открыл рот, чтобы сказать что-то, но Мэри его прервала. Tom abrió la boca para decir algo pero Mary lo interrumpió.
А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа. Se desliza por los lados y entra por la boca del animal.
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт. Es lo que me esfuerzo por lograr cada vez que abro mi boca - esa conexión imposible.
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше. Existe evidencia de que la boca y la dentadura humana están reduciéndose continuamente.
У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше. Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!