Примеры употребления "Родился" в русском с переводом "nacer"

<>
Ты знаешь, где он родился? ¿Sabes dónde nació?
я родился в 1946 году. nací en 1946.
Я родился в Нью-Йорке. Yo nací en Nueva York.
Это место, где Том родился. Este es el lugar donde nació Tom.
Мой отец родился в Аргентине. Mi padre nació en Argentina.
Наполеон Бонапарт родился на Корсике. Napoleón Bonaparte nació en Córcega.
В каком году ты родился? ¿En qué año naciste?
Кто родился в Австрии, тот австриец. El que nace en Austria es austríaco.
Он родился бедным, но умер миллионером. Nació pobre, pero murió siendo millonario.
"Восемьдесят лет назад родился Джордж Сорос. "Hace ochenta años, nació George Soros.
Вот дом, в котором я родился. Esta es la casa donde yo nací.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей. Uno de cada cuatro de sus residentes nació en el extranjero.
Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом. Nací en mil novecientos setenta y siete.
Карл Норден родился в 1880-ом году Carl Norden nació en 1880.
Он родился в тюрьме, лишенный практически всего, aquí está Vishna, un niño de 4 años que nació en una cárcel sin casi nada.
человек, который пишет в стране, где родился". alguien que escribe en el país donde nació".
Я родился через два дня после Рождества, Así que, yo nací dos días después de la Navidad.
Я посетил деревню, в которой он родился. Visité el pueblo en el que nació.
Вот Сингапур в год, когда я родился. Les doy Singapur, el año en que nací yo.
он родился в Судане, вырос в Кении. Nació en Sudan y creció en Kenia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!