Примеры употребления "Решения" в русском

<>
Срочные проблемы требуют срочного решения. Los problemas inmediatos requieren respuestas inmediatas.
Труднейшие решения Обаме ещё предстоят. Las opciones más difíciles de Obama están por venir
Это не метод решения проблем. Esa no es la forma de arreglar los problemas.
для решения задачки с зефиром. Hay instrucciones paso-a-paso sobre esto.
в направлении решения сути проблемы. trabajando en las raíces del problema.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Necesitamos más reinvención.
Дети допускают совершенно другие решения. Los niños asumen permiso de manera muy distinta.
Есть проблемы, все еще ждущие решения. Todavía hay mucho camino cuesta arriba.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Todos estos problemas requieren métodos diferentes para destrabar el crecimiento.
Оно отличалось от решения большинства людей. Diferente a la de la mayoría.
Найти эффективные решения будет не легко. Encontrar respuestas que funcionen no será fácil.
И отчего решения так трудно даются вначале? ¿Y por qué es tan difícil inicialmente?
А здесь легких путей решения просто нет. En esto no hay una mecánica fácil.
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы. ¿Podrías girar tu mente hacia esa única forma en que sí puedes reaccionar ante el problema?
Вопрос решения второй задачи пока остается открытым. La segunda tarea no ha concluido.
Доклад "Жизнерадостные люди, жизнерадостная планета" предлагает решения. El informe del Gupo de alto nivel, Una población resistente, un planeta resistente, ofrece propuestas.
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее. Desear que el problema desaparezca por sí mismo sólo lo complicará.
Увы, не существует единого решения этой проблемы. Por desgracia, no existe una receta única o mágica.
Для решения данной проблемы нет быстрого способа. Ninguna reparación rápida revertirá esta situación.
Перемещение не является способом решения экологических проблем. El cambio del lugar no es la forma de tratar los problemas ambientales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!