Примеры употребления "Растёт" в русском с переводом "crecer"

<>
Рис растёт в тёплых странах. El arroz crece en países cálidos.
Он растёт год от года. Crece cada año.
И количество данных постепенно растет. Y esas distribuciones crecen.
Популярность факультативных научных курсов растёт. Crece la popularidad de los cursos optativos de ciencias.
И каким-то образом он растет. Y ha crecido de cierta manera.
А на ветвях растет материал библиотеки. Y en las ramas crece el material de la biblioteca.
Число интернет-пользователей растет таким образом. La cantidad de usuarios de Internet está creciendo así.
Наш ребёнок растет день ото дня. Nuestro bebé está creciendo día a día.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Он так растет в диком виде. sólo crece en forma silvestre.
Во-первых, экономика растет слишком медленно. En primer lugar, la economía crece demasiado despacio.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Afortunadamente, en Europa, esa demanda de mercado está creciendo rápidamente.
Так почему же растет значимость исламского закона? ¿Por qué está creciendo la importancia de la ley islámica?
Этот купол, этот маленький купол, быстро растёт. La pequeña cúpula está creciendo muy rápido.
Ничто, кажется, не растёт на этой земле. Nada parece crecer en esta tierra.
Даже в благополучных странах неравноправие заметно растёт. Incluso en los países ricos, es común ver cómo crece la desigualdad.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. La población humana crece muy rápidamente, crece de manera exponencial.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше. Además, la economía está creciendo mucho más rápidamente que antes.
Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет. Hoy, la Unión Soviética se ha esfumado, y el poder chino crece.
И количество научных приложений растет с каждым днём. Y la lista de aplicaciones científicas crece cada día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!