Примеры употребления "Различия" в русском с переводом "diferencia"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
Чем объясняются такие резкие различия? ¿Qué explicación se puede dar a tan agudas diferencias?
И различия зависят от культуры. Lo que hace la diferencia es la cultura.
Вы можете видеть большие различия Así que ya ven, grandes diferencias en diversas zonas.
Между странами Африки существуют огромные различия. Hay una inmensa diferencia entre los países de África.
Различия между странами тоже очень велики. Y también tienen grandes diferencias dentro de los países.
И эти различия действительно имеют значение. Estas diferencias sí importan.
Различия - вот что меня здесь интересует. Las diferencias son las que me interesan.
Таким образом, должны быть другие различия. Entonces debe de haber otras diferencias.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto.
Однако существуют и более глубокие различия. Pero existen diferencias más profundas.
Различия между африканскими странами слишком огромны. Las diferencias entre los países africanos son demasiado grandes.
Эти различия предвещают интенсивные конфликты внутри ЕВС. Estas diferencias tienen el potencial de causar intensos conflictos al interior de la UME.
Мы более склонны видеть общее, чем различия. Tendemos a ver más los rasgos comunes que las diferencias.
Однако за всем этим скрываются большие различия. Esto, sin embargo, oculta enormes diferencias.
"В первую очередь нас объединяют наши различия". "Por encima de todo, lo que nos une son las diferencias".
И это учитывая различия показателей прожиточного минимума. Y eso se debe a las diferencias en el costo de la vida.
В чем же причина столь резкого различия? ¿A qué se debe esa sorprendente diferencia?
Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать. Las diferencias, reales o fabricadas, son fáciles de exagerar y explotar.
что она постоянно дает нам - это возрастающие различия. Lo que nos da constantemente son mayores diferencias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!