Примеры употребления "Пуэрто-Рико" в русском

<>
Переводы: все9 puerto rico9
Кто был лучшим игроком в Пуэрто-Рико? ¿Cuál ha sido el mejor jugador de Puerto Rico?
Посмотрите, что вы, американцы, делаете в Пуэрто-Рико". Mire lo que los estadounidenses están haciendo en Puerto Rico".
Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать Пуэрто-Рико или прошлое. Y aquí no estamos para hablar de Puerto Rico o del pasado.
С помощью радиотелескопа в Аресибо (Пуэрто-Рико) исследователи прислушиваются к внеземным сигналам в космосе. Con ayuda del radiotelescopio de Arecibo (Puerto Rico) los investigadores pueden explorar el universo en busca de señales de vida extraterrestre.
И это было началом Минси, одного из лучших игроков, которые были у Пуэрто-Рико. Y ese fue el principio de Mincy, uno de los mejores jugadores que ha tenido Puerto Rico.
Никто в Пуэрто-Рико не доминировал на этом уровне так, как это делал Пикулин. Nadie en Puerto Rico ha dominado a ese nivel como lo hizo Piculín.
Мало кто в Пуэрто-Рико хранит в памяти так много баскетбольных историй, как Гектор "Хетин" Рейес. Pocas personas en Puerto Rico tiene una recolección mental de la historia del baloncesto local tan amplia como la tiene Héctor "Hetin" Reyes.
В обеих странах темно по сравнению с Пуэрто-Рико, в которой жителей вдвое меньше, чем в Гаити или Доминиканской республике. Ambos están menos iluminados que Puerto Rico que tiene la mitad de los habitantes de Haití o República Dominicana.
Несмотря на то что Доминиканская Республика страдает из-за своих собственных социальных и экономических трудностей, она сама является экспортером эмигрантов в США, Пуэрто-Рико и Испанию - у нее, конечно же, есть своя роль в восстановлении Гаити. Aunque la República Dominicana sufre sus propios males sociales y económicos -él mismo es un exportador de emigrantes hacia los Estados Unidos, Puerto Rico y España- ciertamente tiene un papel que desempeñar en la reconstrucción de Haití.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!