Примеры употребления "Прямо" в русском

<>
Давайте признаем это прямо сейчас. Reconozcámoslo todos aquí mismo.
И прямо спереди - электронная медуза. Y justo al frente está la medusa electrónica.
Они прямо в центре событий. Están en todo el meollo del asunto.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. El sónido hipersónico es exactamente lo contrario:
Мы же сделали прямо противоположное. E hicimos justamente lo contrario.
Мы смотрим прямо в центр. Se encuentra justo en el centro.
Вот так прямо и сказал. Así que se lo dije.
Можете меня набрать прямо сейчас? ¿Me puedes llamar ahora mismo?
Куда они идут прямо сейчас? ¿A dónde van ahora?
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. Es justo decir, que eso fue una charla asombrosa.
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. La modernización se encuentra con los problemas opuestos.
Прямо в центре - зелёная точка. Y pueden tratar de ver el punto verde justo en el medio.
Он приземлился прямо на поверхность. Aterrizó en la superficie.
Прямо сейчас я объясню это. Explicaremos esto ahora mismo.
Я вижу скалы прямо здесь. Puedo ver que las rocas están aquí.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Ahora van a ver cómo lo hacen.
Можно купить билет прямо в поезде? ¿Puedo comprar el boleto en el tren?
Мы можем сделать это прямо сейчас. Podemos hacer eso aquí.
Здесь же я вижу, прямо противоположное. Me parece a mi con ésto, que era el contrario de aquello.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!