Примеры употребления "Проблема" в русском

<>
Переводы: все4619 problema3958 cuestión306 asunto111 другие переводы244
Это проблема науки XXI века. Ese es un desafío para la ciencia del siglo 21.
"У меня проблема с уязвимостью. "Bueno, tengo un tema de vulnerabilidad.
Проблема государственного строительства на Гаити El desafío de la creación del Estado en Haití
Другая проблема роста Латинской Америки El nuevo reto del crecimiento de América Latina
Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы Cerrar la brecha de habilidades laborales
В этом-то и проблема. Este es el reto.
Проблема неравномерного роста в Европе El reto del crecimiento desigual en Europa
Но здесь скрыта большая проблема: Sin embargo, aquí existe un punto más importante:
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. el desafío de la competitividad parece muy grande.
Проблема Европы по Гроучо Марксу Europa y Groucho
Это моя самая большая проблема. Ése es mi mayor desafío.
Проблема экономического роста в Китае El imperativo del crecimiento para China
Тут есть одна интересная побочная проблема. Y existe otra conexión muy interesante aquí.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Se trata de la venta de títulos hipotecarios.
Однако, именно это наша главная проблема. Pero esta es nuestra fuerza movilizante.
Первая проблема - это соотношение валютных курсов. El primero son las relaciones de tipo de cambio.
Моя самая большая проблема - это общество. Mi mayor desafío es la sociedad.
Проще простого - проблема заключается в хвостах. Son las colas, lisa y llanamente.
Проблема с коррупцией в Латинской Америке El desafío de la corrupción en América Latina
Проблема в недостаточности потока донорских материалов. Bueno, la razón es que no hay suficientes ciclos de donantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!