Примеры употребления "Проблема" в русском

<>
Переводы: все4619 problema3958 cuestión306 asunto111 другие переводы244
И это серьезная клиническая проблема. Y este es un problema clínico serio.
Существенная проблема заключается в другом. La cuestión esencial no estriba en eso.
Вторая проблема носила оттенок первой. El segundo asunto es una variante del primero.
Это не просто теоретическая проблема. Este problema no es solamente teórico.
Но данная проблема, кончено, шире: Naturalmente, la cuestión es más amplia:
Проблема не огромна и всеохватывающа. El asunto no la cosa de mas largo alcance.
Но проблема не так проста. Sin embargo, el problema no es tan simple.
Энергия - это всегда проблема морали. La energía es siempre una cuestión moral.
Но настоящая проблема не так проста. Pero el asunto real no es simple.
Но вот в чём проблема. He aquí el problema:
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Aun así, sigue planteada la cuestión humanitaria.
Это ценностная проблема, вызванная к жизни страхом. Es un asunto de valores, inspirado por el miedo.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Por último, hay que tener en cuenta el problema indio habitual:
Только грузинская проблема является действительно серьезной. Sólo la cuestión de Georgia es realmente seria.
Проблема в том, чтобы признать эти районы El asunto es que nosotros reconozcamos que estos son barrios.
В чем проблема гейского усыновления? ¿Cuál es el problema de la adopción gay?
Но существует еще более серьезная проблема. Hay una cuestión más profunda en juego.
Это больше не проблема сицилийцев из Палермо и Нью Йорка. Ha dejando de ser un asunto de sicilianos de Palermo y Nueva York.
Но проблема была в следующем: El único problema es la papa;
это всего лишь небольшая техническая проблема. es sólo una cuestión técnica menor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!