Примеры употребления "Представьте себе" в русском

<>
Переводы: все132 imaginarse35 другие переводы97
Представьте себе, например, нефтяной рынок. Piénsese en el mercado del petróleo, por ejemplo.
Прошу вас, представьте себе подарок. Piensen, si lo desean, en un regalo.
Представьте себе океан без рыбы. Imaginen el océano sin peces.
Представьте себе хомячка в кармане. Imaginen un hámster en el bolsillo.
Представьте себе на минуту такую проблему. Piensen en este problema durante un segundo.
Представьте себе обезьяну сидящую за клавиатурой. Imaginen un mono sentado frente a un teclado.
Представьте себе жонглирование снежками в тропиках. Imaginen malabares con bolas de nieve a través de los trópicos.
Представьте себе время, когда рентгенологи анализировали снимки. Imaginen esos días en los que los radiólogos hacían la tarea.
Представьте себе, что это для вас означает. Piensen lo que eso podría significar.
Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано. Al mirar esto, imaginen un teclado.
Представьте себе, что вы - член Верховного Суда. Supongamos que ustedes estaban en la Corte Suprema.
Представьте себе 30%-ю безработицу в Америке, Imaginen un 30% de desempleo en EE.UU.
Представьте себе, что у вас есть выбор. Imaginen que les doy a elegir.
Представьте себе, эта штука весит две тонны. Quiero que piensen que esto pesa 2 toneladas.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Piensen en el enorme cambio que eso supone.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага. Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago.
Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой. Piensen en los iPods comparados con los estéreos.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу. Imaginen a unos tipos blancos pegando papeles blancos.
Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии. Supongan que dos amigos Americanos estan viajando juntos por Italia.
Просто представьте себе, я могу воспроизвести биоразлагаемый образец. Sólo imaginen que pudiera hacer un molde biodegradable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!