Примеры употребления "Полагаю" в русском

<>
Переводы: все509 creer302 poner150 calcular2 другие переводы55
Я полагаю, что они нормальные. Yo supongo que son normales.
Я полагаю, причина в том. Pienso que la razón de que.
Я полагаю, США в конце концов Así que supongo que al final en EE.UU.
Полагаю ты знаешь, кто это сделал. Asumo que sabes quién hizo esto.
Я полагаю, что это тоже неверно. Y, de nuevo, pienso que esto es falso.
Полагаю, мой рак отличается от вашего. Cómo mi cáncer es diferente de tu cáncer, perdón.
Полагаю, что мы этого никогда не узнаем. Supongo que jamás lo sabremos.
В действительности, я полагаю, произойдет обратное движение. De hecho, sospecho que habrá un retroceso.
Это, я полагаю, недостижимо, и последствия этого неприемлемы. En mi opinión, esto es inalcanzable, y sus consecuencias distributivas son inaceptables.
но полагаю, что в случае с модной одеждой .pero pienso que en el caso de un artículo de moda, de una prenda de vestir.
Я полагаю, что ты готов пойти на риск. Asumo que estás dispuesto a tomar el riesgo.
Я полагаю, что я, вроде как, любознательный директор. Supongo que soy un director general curioso.
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки. Me imagino que la gente decidió no arrugar sus corbatas.
Я полагаю, для дальтоника этот эффект увидеть невозможно. Supongo que si eres ciego a los colores quizá no lo puedas ver.
Я полагаю, вы спросите, что я думаю об этом? Supongo que me preguntas qué pienso de ello.
Хотя, знаете, я полагаю, это должно быть тоже родео. Bueno, supongo que tendría que ser el rodeo también.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар". Y aquí, sospecho, que les influyeron los trajes de Avatar.
Вы, я полагаю, можете гораздо лучше распорядиться вашим временем. Uds., me imagino, pueden hacer cosas mejores con su tiempo.
Мистер Теслер, я полагаю, вы наймете много белых рабочих." "Señor Teszler, supongo que contratará a muchos obreros blancos."
Полагаю, я просто хочу, чтобы вы задумались об этом. Solo quiero que piensen en esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!