Примеры употребления "Пожалуйста" в русском

<>
Переводы: все198 por favor164 другие переводы34
Объясните, пожалуйста, как работает душ? ¿Podría explicar cómo funciona la ducha?
"Пожалуйста, помогите мне добраться туда". "¿Puede ayudarme a llegar?"
Итак, Крис, помоги мне пожалуйста. Bueno, Chris, espero que no te importe ayudarme con esto.
Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста. Huela eso señor camarógrafo.
Можно включить свет обратно, пожалуйста? ¿Podemos encender nuevamente las luces?
Так, что Гез, вот, пожалуйста. Bueno Ghez, ahí tienes.
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? ¿Podría explicar cómo usar el baño?
Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста. Eso es - ¿puedes poner pausa es esta por un minuto?
Я бы хотел арендовать сейф, пожалуйста. Quisiera alquilar una caja de seguridad.
Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально. Aquí está mi CV visual.
Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. Lo que quiero que vean aquí es el telescopio de la derecha.
Но пожалуйста, обратите внимание вот на что. Pero quería dar más detalles sobre un par de éstas.
Так, все вернулись обратно в комнату, пожалуйста. Todos están ahora en esta sala, muy bien.
То есть вот, пожалуйста - шимпанзе за компьютером. Así que ahí tienen, un chimpancé usando una computadora.
Здравствуйте, пожалуйста, можно мне 400 штук с сырным кремом? Hola, ¿podría darme 400 con relleno?
Ок, встаньте пожалуйста на секунду, чтобы я видел где вы. Muy bien, permanezca de pie un momento, así puedo ver dónde está.
Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену. ¿Les importaría a los cuatro traer sus calculadoras y venir conmigo al escenario?
Обратите, пожалуйста, внимание на форму айсберга и место его соприкосновения с водой. Y me gustaría que presten atención a la forma del témpano y su línea de flotación.
Если кто-то хочет взять ее домой и затем приготовить пюре - пожалуйста. Si alguien quiere llevársela a casa y hacerla puré más tarde, bienvenido.
Но если люди объединялись, чтобы посадить деревья в защиту окружающей среды - это пожалуйста. Pero si se reunían a plantar árboles por el medio ambiente eso estaba bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!