Примеры употребления "Подъем" в русском

<>
Подъем с сопротивлением Сеголен Рояль La resistencia al ascenso de Segolene Royal
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. Por supuesto, la expansión se desató gracias a un crédito demasiado abundante.
Подъем Китая как морской державы El ascenso del\
Израиль и подъем исламистских движений. Israel y el ascenso de los movimientos islámicos.
Первый - подъем китайско-центричной Азии. China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar.
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять El resistible ascenso del fascismo hindú
Или это вызовет новый подъем ненависти? ¿O más bien se incubarán nuevos odios?
Обама и экономический подъем других стран Obama y el ascenso del resto
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности. Y para construir la prosperidad, necesitamos que haya seguridad.
Хотя этот подъем может быть и выше. Y podría ser más que eso.
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков. También será necesario manejar el crecimiento de los actores no estatales.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия. El ascenso del protestantismo fue en parte una protesta contra ello.
У них у обоих есть такой подъём. Ambos tienen esa especie de barrido ascendente.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Hay una enorme oleada de interés sobre la felicidad, entre los investigadores.
Длительный подъем деловой активности в Америке под угрозой. El largo boom de los Estados Unidos está en riesgo.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия. Sin embargo, las razones de su ascenso no son completamente sanas.
Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. Y toda la narrativa actual es sobre el crecimiento de China y la caída de Estados Unidos.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? ¿Es posible que la política del hijo único haya impulsado este aumento?
Подъем Китая и его последствия для Южной Африки żLas ganancias de China serán también para Africa del Sur?
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!