Примеры употребления "Плохая" в русском с переводом "mal"

<>
У него есть плохая привычка грызть карандаш. Tiene el mal hábito de morder el lápiz.
Те, кто держат большие резервы, знают, что хранение долларов - это плохая сделка: Aquellos que poseen grandes montos de reservas saber que tener dólares es mal negocio:
Причиной наступившего в конце концов краха интернета послужила не плохая экономическая модель, а чрезмерное расширение кредита. Caundo por fin llegó la caída de internet, no fue provocada por un mal modelo empresarial sino por la sobre-extensión del crédito.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены. Marte es un mal planeta, pero es suficientemente bueno como para ir allá y vivir en su superficie si estamos protegidos.
Таким образом, отнюдь не дестабилизирующая спекуляция представляет собой сегодня наибольшую угрозу для Швеции, а плохая кредитно-денежная политика, включая излишнюю сосредоточенность на инфляции со стороны ЕЦБ. No es la especulación desestabilizadora la mayor amenaza a la Suecia de hoy en día, sino el mal manejo económico, lo que incluye un enfoque excesivo sobre la inflación, a la manera del BCE.
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Все это непрофессионально и плохо. Está mal y es poco profesional.
Я знаю, что такое плохо. Yo sé lo que está mal.
Всё это не обязательно плохо: Nada de eso está necesariamente mal:
Я знаю, что это плохо. Sé que está mal.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
к сожалению, они плохо организованы. lamentablemente, están mal organizados.
Я плохо говорю по-испански. Hablo mal español.
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
Хороший это террор или плохой? ¿Acaso hay buen terrorismo y mal terrorismo?
У него был плохой день. Él tuvo un mal día.
Достижения Африки не так уж плохи! África no lo ha hecho mal.
Ну, скажи мне, что такое плохо? Entonces, ¿me puedes decir que está mal?
я очень плохо говорю по-русски Hablo ruso muy mal
Я хочу знать, что такое плохо. quiero saber que está mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!