Примеры употребления "Первые" в русском с переводом "primero"

<>
Первые глаза появились у трилобитов. Los primeros ojos crecieron en los trilobites.
У нас есть первые звезды. Nacen las primeras estrellas.
Первые два - МакроБот и ДециБот. Los primeros dos son el MacroBot y el DeciBot.
Не мы первые сделали бумагу. No somos los primeros en fabricar papel.
Это были первые прямоходящие приматы. Ese fue el primer primate erguido.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Los primeros pozos de alta mar fueron llamados ballenas.
Нас пленяют первые доли секунды. Somos esclavos de las primeras fracciones de segundo.
И, наконец, первые клонированные поросята: Y luego, finalmente, los primeros lechones clonados:
Первые Вам скажут "Ты сможешь! El primero te dice:
Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами". Las primeras torres de perforación de alta mar se llamaban arpones.
Первые 2.5% населения являются инноваторами. El primer 2,5% de nuestra población son nuestros innovadores.
Не мы первые научились перерабатывать целлюлозу. No somos los primeros en procesar la celulosa.
Здесь первые признаки также являются ободряющими. También en estos temas las primeras señales son estimulantes.
Это первые размышления по этому проекту. Son las primeras reflexiones de este proyecto.
Этим были спровоцированы первые причины кризиса: Esto dio lugar a las primeras causas de la crisis:
Вы первые люди, которые это увидят. Uds son los primeros en ver esto.
Это были мои первые международные соревнования. Esta era mi primera competencia internacional.
Первые послания Китаю должны содержать заверения. En el caso de China, lo primero que debemos transmitir es una serie de mensajes tranquilizadores.
Первые слова приложения "Предмет Планета Земля": Las primeras palabras de la Whole Earth Discipline son:
И это только за первые два года. Y eso es sólo los dos primeros años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!