Примеры употребления "Парке" в русском с переводом "parque"

<>
Было весело играть в парке. Fue divertido jugar en el parque.
В этом парке много птиц. Hay muchos pájaros en este parque.
Много детей играло в парке. Muchos niños jugaban en el parque.
Мы долго ждали в парке. Hemos esperado mucho tiempo en el parque.
Сколько деревьев в этом парке? ¿Cuántos árboles hay en este parque?
Трое детей играли в парке. Tres niños estaban jugando en el parque.
Не играйте в бейсбол в парке. No juguéis al béisbol en el parque.
Журналистов, находящихся в парке, заставили уйти. Los periodistas en el parque fueron forzados a abandonarlo.
Что ты делаешь в этом парке? ¿Qué estás haciendo en este parque?
Это в скульптурном парке в Тэджоне. Esto está en un parque escultórico de Taejon.
Например, оно могло бы приземлиться в парке. Así, podría aterrizar en un parque, por ejemplo.
А я стоял в парке, подавая сигналы. Yo estaba en el parque dando señales.
Последний все еще терпеливо ожидал в парке. Los últimos seguían esperando pacientemente en el parque.
Мы ждали в парке в течение длительного времени. Hemos esperado en el parque por un largo tiempo.
Егерь, меня сопровождавший, вырос в Национальном парке Крюгера. El guía con que estaba había crecido en el Parque Nacional Kruger.
А таких знаков как минимум 3 в каждом парке Нью-Йорка. Y hay unos 3 de ellos en cada parque en New York.
Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия. Esta es la comuna en el parque nacional Sanjay Gandhi en Bombay, India, ahora llamada Mumbai.
Г-н Браун сказал, что примерно 142 человека были арестованы в парке. El señor Browne dijo que unas 142 personas fueron arrestadas en el parque.
Оказывается, Мигель провёл лучший период своей карьеры в национальном парке Микуми в Африке. Resulta que Miguel pasó la mayor parte de su carrera en el Parque Nacional Mikumi en Africa.
"Правильно было сделать это тогда, когда в парке находится меньше всего народа", - сказал он. "Era apropiado hacerlo cuando estuviera el menor número de personas en el parque", dijo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!