Примеры употребления "Парижем" в русском

<>
Переводы: все170 parís170
Во-вторых, Берлин должен снова наладить связи с Парижем. En segundo lugar, Berlín tendrá que reconectarse con París.
Она сравнила Клермон-Ферран, столицу Оверни, расположенную в центре Франции, с Парижем. Comparó a Clermont-Ferrand, capital de Auvergne, en el centro de Francia, con París.
Всемирная выставка чип-карт открывается во вторник в Вильпенте под Парижем в атмосфере оптимизма. El salón mundial de las tarjetas de chip se inicia el martes en Villepinte, cerca de Paris, con un ambiente optimista.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года. Llevé mi sistema a una feria comercial en Versalles, cerca de París, a finales de noviembre de 1990.
Мировые лидеры, начиная Бараком Обамой и заканчивая Ху Цзиньтао, общаются, скорее, с Берлином, Парижем и Лондоном, чем с Брюсселем. Los dirigentes del mundo -desde Barack Obama hasta Hu Jintao- se dirigen a Berlín, París y Londres, y no a Bruselas.
"Валентино равнодушен к моде, его страсть - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом. "Valentino es indiferente a la moda, su obsesión es lo atemporal", explica esta aristócrata italiana que vive entre París, Nueva York y Buenos Aires.
Ее результаты свидетельствуют о том, что в Клермон-Ферране, по сравнению с Парижем, имеется более высокий изначальный спрос на организацию малых предприятий. Sus evidencias indican que en Clermont-Ferrand, en comparación con París, hay una mayor demanda intrínseca para iniciar pequeñas empresas.
ПАРИЖ - Что значит быть "цивилизованным"? PARIS - ¿Qué significa ser "civilizado"?
ПАРИЖ - "Не путайте спорт с политикой!". PARIS - "¡No mezclen los deportes con la política!"
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. París parece llegar a una conclusión similar.
Она уехала в Париж изучать музыку. Ella se fue a París a estudiar música.
"Как нам улучшить поездку в Париж?" "¿Cómo mejoramos el recorrido a París?"
Я никогда не был в Париже. Nunca he estado en Paris.
Или же уик-энд в Париже? ¿O un fin de semana en París?
Почему лето в Париже такое холодное? ¿Por qué el verano en París es tan helado?
Вы никогда не были в Париже? ¿Nunca habéis estado en París?
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. PARIS - Existe una extraña premonición en la economía mundial.
"Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж." Liliane, haz las maletas, volvemos a París.
ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций". PARIS - Todo el mundo ha escuchado alguna vez hablar acerca del "choque de civilizaciones".
Завтра я собираюсь в Париж на автомобиле. Voy a París en automóvil mañana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!