Примеры употребления "ПОРТ-О-ПРЕНС" в русском с переводом "puerto príncipe"

<>
Переводы: все8 puerto príncipe8
Я там была среди трех миллионов других на улицах Порт-о-Пренс. Estoy allí con tres millones en las calles de Puerto Príncipe.
Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить: Debido a la devastación urbana en Puerto Príncipe llegó un torrente de SMS:
На улицах Порт-о-Пренс неизвестно откуда появились предприниматели, предлагая станции для зарядки телефонов. Por todos lados en las calles de Puerto Príncipe aparecieron empresarios ofreciendo estaciones de recarga de teléfonos móviles.
Я помню, как стоял на крыше министерства юстиции в деловом центре Порт-о-Пренс. Recuerdo que estaba en el tejado del Ministerio de Justicia en el centro de Puerto Príncipe.
Эта эпидемия распространилась на все десять департаментов страны, а также столицу страны Порт-о-Пренс. Esa epidemia se ha propagado a los diez departamentos del país, así como a la capital, Puerto Príncipe.
ПОРТ-О-ПРЕНС - Недавно изданные документы Министерства финансов США подробно рассказывают о возмутительных попытках Межамериканского Банка Развития и правительства США использовать спасительные кредиты, выделенные Гаити, в качестве рычагов для достижения желательных политических результатов. PUERTO PRÍNCIPE.- El Departamento del Tesoro de los Estados Unidos publicó recientemente documentos que detallan intentos alarmantes de parte del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y del gobierno estadounidense de utilizar los préstamos destinados a salvar vidas en Haití como una palanca para urdir estrategias que desembocaran en los resultados políticos deseados.
Вообще-то, многие из тех, кто потерял свой дом и работу в столице страны г. Порт-о-Пренс и в других городах Гаити, скорее всего, вернутся в сельскую местность, где у них остались семьи. De hecho, gran parte de quienes perdieron sus casas y empleos en Puerto Príncipe y otras ciudades probablemente regresarán a las comunidades rurales donde tengan familiares.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года. Visité al Presidente Aristide en Puerto Príncipe a principios de 2001.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!