Примеры употребления "Отлично" в русском

<>
Отлично, мы займем всех восьмерых. De acuerdo, acabamos de atacar a los ocho individuos.
Пес отлично бы провел время. Él lo pasaría de maravilla.
Ладно, я скажу, окей, отлично. Y respondo, está bien.
И если выпадет решка, отлично. Y si sale cara, es grandioso.
2.5 к 1му, отлично. 2.5 a 1, estupendo.
около 300 тысяч - сделанных отлично. llevan ya unos 300.000, y lo han hecho bien.
Я отлично провожу время с детьми. Estoy pasándolo estupendo con los niños.
Отлично, так что насчёт черновика нравственности? OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral?
"Пронгер действовал отлично в нашей зоне". "Pronger tuvo una buena actuación en nuestro campo".
но наш организм отлично её знает. Pero su cuerpo la conoce a la perfección.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время. Son personajes pintorescos, todo el mundo se divierte.
Отлично, но я теперь не могу пошевелиться. Que está bien, pero ahora no me puedo mover.
Он отлично с этим справился, не так ли? Dio en la tecla, ¿no?
и они отлично понимают, что именно надо делать. "Formen Palabras", y saben exactamente qué hacer.
"Это замечательное новое детское кресло, оно работает отлично." "Este es un nuevo asiento de auto fantástico, funciona genial".
Но всё не так просто с этим "отлично" Pero no es tan sencillo, puede que no todo sea una buena historia.
А что делают клиенты, которые чувствуют себя отлично? ¿Y qué hacen los clientes que se sienten bien?
Это отлично, но это ещё не все новости. Es fantástico pero no es la única noticia.
И он может быть отлично использован в полезных целях. Puede usarse de maneras muy convincentes para bien.
Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи. Charlotte era muy buena escribiendo listas, pero se negaba a escribir poemas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!