Примеры употребления "Оно" в русском

<>
Переводы: все5339 ello4131 ono1 другие переводы1207
Вот оно на моём ноутбуке". Lo tengo aquí en mi computador."
Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles. O tenían esta manzana de Yoko Ono - que, por supuesto, más tarde se convertiría en el sello para The Beatles.
В течение лет оно менялось. Ha cambiado a lo largo de los años.
И так оно и вышло. Y eso fue lo que pasó.
Так это оно и есть. Pero eso es lo que es.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Si lo ponen en su camisa, arruina la camisa.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время. También se efectúan a lo largo de un periodo de tiempo.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. Lo ven como moviéndose en grandes círculos sin apuro.
Сорящее общество невозможно ограничить, оно стало глобальным. La sociedad de lo desechable no puede ser contenida, se ha convertido en algo global.
События показывают, что так оно и есть. Los acontecimientos lo están confirmando.
Оно так опухло, что глаз не видно. Está tan hinchada que no se le ven los ojos.
Таким образом, оно также помогает увеличивать доход. Por lo tanto, también contribuye a expandir los ingresos.
И оно будет делать это сотни раз. Y hará lo mismo cientos y cientos de veces.
Нет слов, чтобы передать, насколько оно великолепно. No puedo contar lo maravilloso que es.
Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно? ¿Es acaso el drama del evento - lo que es tan espectacular?
Оно настолько более странное, чем ты можешь представить. Es mucho mas extraño de lo que piensas.
Звучит очень глупо, но так оно и есть. Suena bastante tonto, pero eso es lo que es.
В конце презентации мы увидим, как оно движется. Hacia el final de la charla, lo vamos a ver moverse.
Оно встроено в общество отличным от западного образом. Está incrustado en la sociedad de manera muy diferente a lo que sucede en Occidente.
Что бы там ни было, оно должно быть важно, Lo que sea, debe ser muy importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!