Примеры употребления "Одну" в русском

<>
Позвольте подчеркнуть еще одну деталь: Permítanme añadir una más:
Он купил одну пару обуви. Él compró un par de zapatos.
Одна закручена в одну сосиску. Una se envuelve en forma de salchicha.
останьтесь еще на одну минутку. Quédate un segundo más.
Рекламодатели ищут одну большую идею. Los publicistas buscan una gran idea, pero de eso se trata.
"Хочешь, расскажу тебе одну историю? "Ven, te contaré una historia.
Хочу отметить одну из них. Una de las cuales quiero mencionar:
Вбегаю в одну из колоколен, Es uno de esos con campanario.
Он купил одну пару ботинок. Él compró un par de zapatos.
Или одну из вот этих. O podríamos usar uno de estos.
Если вы против, поднимите одну. Si estáis en contra, levantad una.
Разрешалось взять только одну порцию. Sólo se puede pasar al buffet una vez.
Я бы хотел одну, пожалуйста. Quisiera una, por favor.
Приведу вам ещё одну цифру: Una cifra en ese sentido:
Каждый пузырь обозначает одну страну. Cada burbuja es un país.
Мы видим только одну сторону войны. Hemos estado viendo sólo un lado de la guerra.
Думаю, одну мы по дороге потеряли. Creo que hemos perdido a una en el camino.
Я хочу рассказать вам одну историю. Quiero contarles una historia.
Одну минуточку, что же я делаю?" espera un minuto, ¿qué estoy haciendo?
"Только не одну из наших девушек". "No una de tus chicas".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!