Примеры употребления "Один" в русском с переводом "uno"

<>
и один из мальчишек сказал: Y uno de los chicos dijo, "Porque estábamos escuchando".
Привести хотя бы один факт: Aquí tenemos un dato que tener en cuenta:
Один из них - распознавание образов. Una de ellas es el reconocimiento de patrones.
Лишь один фактор продолжает расти: Existe sólo un factor que sigue aumentando:
Это один способ видения ситуации. Esa es una manera de verlo.
Еще один ум будет открыт. Una mente más será desbloqueada.
Ячмень - один из ингредиентов пива. La cebada es uno de los ingredientes de la cerveza.
А один связан с музыкой. Y uno de ellos viene de la música.
Вот один из таких карандашей. Este es uno de los que tenemos ahora.
Я бы хотел один, пожалуйста. Quisiera uno, por favor.
Есть один реально интересный вопрос: Una de las preguntas más interesantes es;
Обычно находится один или два. Normalmente, siempre hay uno o dos.
И это только один химикат. Pero es sólo un químico.
Один из примеров - нацистская Германия. Un ejemplo es la Alemania nazi.
Один является фоном для другого. El fondo de uno es el otro.
Как сказал мне один врач: Como me dijo un médico:
Вот один из наших экспериментов. Este es uno de los experimentos.
Результат может быть только один: Esto puede terminar de una sola manera:
один из этих трехметровых куполов. Un domo, uno de esos domos de 3 metros.
· один случай невыполнения условий договора; · ha habido un caso de incumplimiento;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!