Примеры употребления "Нечто" в русском

<>
Переводы: все479 algo265 другие переводы214
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
Люди говорят нечто похожее на: La gente dice cosas del tipo:
Нечто, что можно вообще игнорировать. Que pueden ignorar por completo.
Это "нечто" - танцующие нити энергии. Esto adicional es este filamento de energía bailarín.
Они - нечто типа социального капитала. Son una especie de capital social.
А вот это нечто странное. Este es uno realmente extraño.
Это было нечто вроде TED: Era un poco como TED:
Но требуется нечто гораздо большее. Sin embargo, se necesita hacer mucho más.
А потом произошло нечто замечательное: Y luego una cosa maravillosa sucedió cuando estaba en la secundaría:
Потом это перерастает в нечто большее - Y luego se convierte en mucho más.
Но дирижеры делают и нечто иное. Y no todos los directores hacen simplemente eso.
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. Y es como si hubiera este señalamiento alrededor de nosotros todo el tiempo.
В действительности, теперь вот нечто важное. En realidad, esto sí es importante.
нечто вполне обычное в те дни. el plato del día.
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. Lo que pasa ahí es realmente notable, una cosa impresionante.
Я хочу обсудить нечто довольно скромное. Pero quiero tocar un tema más bien humilde.
Мой мир воспринимали как нечто меньшее. Mi mundo era visto como menos.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. Ciertas personas han muerto tratando de hacer esto.
Он делает нечто подобное звуку пощёчины. Él está haciendo una especie de sonido moviendo las mejillas.
И вы продвигаете нечто в мир. y lo estás empujando al mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!