Примеры употребления "Невероятно" в русском

<>
Я понимаю, это звучит невероятно! Es una locura, lo sé.
И мы были невероятно счастливы. Y estuvimos muy, muy contentos.
Я считаю, это невероятно вызывающе. Pienso que es un gran desafío.
Я невероятно рад это слышать. Me alegro enormemente de oír eso.
Невероятно много людей так думают. Montones de personas creen que no tienen sentido musical.
И эта урбанизация невероятно ускоряется. Y que la urbanización es extraordinaria, a pasos acelerados.
Например, крысы способны невероятно быстро научаться. Por ejemplo, las ratas se reproducen muy exitosamente.
Но все это, артистически, воистину невероятно. Pero toda, desde el punto de vista artístico, es realmente asombrosa.
Это очень практично и невероятно круто. Eso es muy práctico y sumamente impresionante.
Я знаю, что это звучит невероятно. Y sé que suena disparatado.
Итак, они были невероятно важными животными. Así que eran animales muy importantes.
Было невероятно почетно делать эти программы. Fue un privilegio asombroso hacer esa serie.
Эти приключения невероятно помогли маркетингу Ваших фирм. Estos actos heroicos han dado un valor enorme de Relaciones Públicas a tus empresas.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. Y podemos desempeñar un papel muy constructivo.
И это невероятно важно для выработки стратегии. Ésto es muy importante para la política.
Невероятно, но этих способов, возможно, 350 - 400. Hay probablemente unos 350, 400 usos.
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. La influencia china sobre Corea del Norte es privilegiadamente potente.
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности. Es algo muy dificil debido a que es altamente interdisciplinario.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии. Y son una herramienta enormemente útil en la biología molecular moderna.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий. Sólo recuerdo que el sonido era muy fuerte y muy impactante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!