Примеры употребления "Намного" в русском с переводом "mucho"

<>
Сейчас они намного более безопасны. Entonces, son una opción mucho más segura.
Я чувствую себя намного лучше. Me siento mucho mejor.
Это что-то намного большее: Es algo mucho más grande.
Но последствия будут намного шире. No obstante, las repercusiones podrían ser mucho más extensas.
Тебе нужно учиться намного больше. Debes estudiar mucho más.
Моя коробочка будет намного проще. Mi góndola va a ser mucho más simple.
Природа делает это намного элегантнее. La naturaleza hace algo mucho más elegante.
К сожалению, не намного лучше. Desafortunadamente, no es mucho mejor.
Но настоящая причина намного проще. Pero el auténtico motivo es mucho más simple.
Она чувствует себя намного лучше. Ella se siente mucho mejor.
Он намного старше, чем выглядит. Él es mucho más viejo de lo que parece.
Соседний Йемен - намного более неотложная угроза. El vecino Yemen es una amenaza mucho más inmediata.
Он намного меньше, чем мозг человека. Es mucho más pequeño que el humano.
Намного удобнее, если времени не будет. Es mucho más fácil si no está.
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Hoy estamos en una situación mucho mejor.
Нас ждёт намного более совершенная технология. Una tecnología mucho mejor está por venir.
После операции жизнь стала намного лучше. Después de la cirugía mi vida mejoró mucho.
И мы можем достичь намного большего. Podemos ir mucho más lejos.
Было намного безопаснее приземлиться на дно. Así, era mucho más seguro aterrizar en el fondo.
Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать. Eso, por supuesto, es mucho más interesante -y más difícil de lograr-.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!