Примеры употребления "Называется" в русском

<>
Переводы: все391 llamarse266 denominarse25 titularse16 другие переводы84
Игра называется "Пенопласт и шоколад". Es el juego del poliestireno y el chocolate.
Она называется Пекинский Институт Генома. Es el Instituto de Genómica de Pekín.
Эта система называется мо-аи. Ellos lo llaman un "Moai".
Поэтому это место называется Поултри Por eso, se le llama Poultry.
ее блог называется Воин ПА - Su blog es RA Warrior.
Это уже называется эксплуатационные энергозатраты. Ahora es energía en operación.
Проект называется "Антарктическое геологическое бурение". Es el proyecto ANDRILL.
Одна из них называется "Грамотный Паучок". Una de estas obras es la "Araña ortográfica".
Ты знаешь, как называется этот цветок? ¿Sabés el nombre de esta flor?
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля". Y a veces también se le llama comercio algo, comercio algorítmico".
Этот путь называется "Магия в Будущем" El nombre de la canción es "La magia que vendra".
Я думаю, это называется восстановимые морепродукты. Creo que lo llamamos "pescado de recuperación".
Это называется СОУС - самоорганизующаяся учебная среда. SOLES, acrónimo en inglés de Entornos de Aprendizaje Auto-Organizado.
Это называется иллюзия "формы и фона". Ésta se conoce como ilusión con figura-fondo.
Это головной убор полицейского, называется "запалу". el que usa el policía;
Это называется ловлей вниз по пищевой цепи. A esto se le llama pescar especies más pequeñas y menos comerciales de la cadena alimenticia.
Вот это и называется экономической "невидимостью" природы. Esa es la invisibilidad económica de la naturaleza.
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного". Su título es Un índice estadounidense de lo oculto y desconocido.
Это называется комплектацией и возвращает негативные воздействия, A esto lo llaman "bundling" [asociación de gastos].
Это то, что называется "обучение на практике". Pero es una de esas cosas que se aprenden haciéndolas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!