Примеры употребления "Моему" в русском с переводом "mi"

<>
Я могу помочь моему брату. Puedo ayudar a mi hermano.
Моему отцу нравится его работа. A mi padre le gusta su trabajo.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Así que, volviendo a mi pregunta del principio:
Это, по моему мнению, - колоссальная перемена. Éste, en mi opinión, es un cambio enorme.
Они также попадают к моему терапевту, Y mi médico de cabecera tiene acceso a él también.
По моему мнению, есть две причины. Según mi opinión hay dos razones.
Моему сыну нравятся книги о животных. A mi hijo le gustan los libros de animales.
Это приводит меня к моему желанию. Lo que me lleva a mi deseo.
По моему мнению, это - беспроигрышная ситуация. En mi opinión, esa es una situación de la cual siempre se sale ganando.
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Las chicas, para mi horror, apartaron la mirada.
К моему удивлению, данные не соотносились. Para mi sorpresa, no se correlacionan.
Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами. Volvamos a mi primer ejemplo de los chinos.
И к моему великому удивлению, они были замечены. Y muy a mi sorpresa, fueron vistas.
"Моему брату ещё не разу не дали визитку. "A mi hermano nunca le han dado ninguna tarjeta.
Моему брату не хватает мужества, чтобы переплыть реку. Mi hermano no tuvo el valor para cruzar nadando el río.
Здесь, согласно моему анализу, Иранцы начали это год. Eso es, de acuerdo con mis analisis, donde los Iranies estaban en el comienzo de este año.
потому что знаю, что оно может дать моему народу. Porque sé cuánto puede ayudar a mi gente.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия. A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе. Esto es, en mi opinión, la mayor tolerancia para la libertad religiosa En tanto que se informe a los niños acerca de otras religiones entonces puedes;
Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!