Примеры употребления "Модель" в русском

<>
Переводы: все1173 modelo1031 ejemplo9 maqueta6 muestra2 maniquí1 другие переводы124
Или же очень функциональная модель. O una propuesta muy funcional.
Модель основана на логических умозаключениях. El modelamiento se basa en la razón.
Короче говоря, здесь есть модель. En resumen, aquí existe un patrón.
Эта модель - от фирмы Toshiba. Este es de Toshiba.
Европейская модель взыскательна, но она необходима. El marco europeo es exigente pero necesario.
Эта модель отражала императивы холодной войны. Ese patrón reflejaba los imperativos de la Guerra Fría.
Наше будущее - это модель "многое-многим". Nuestro futuro es de muchos a muchos.
Эта модель с 12 лепестками-панелями. Esta es una unidad con los 12 pétalos.
Это та же модель, называемая "водная бомбочка". Es el mismo patrón llamado "la base para bomba de agua".
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: Este es el patrón a largo plazo que hemos visto:
Но эта модель будет готова в мае. Pero esta pieza saldrá en Mayo.
Одной из первых была вот эта модель: Uno de los primeros era este patrón:
Вот модель, которую мы называем "Долларовой улицей". Esto es lo que llamamos la Calle del Dólar.
естественная вентиляция, модель комнаты внизу, и увидеть биомассу. La ventilación natural, para poder modelar la cámara abajo, y observar la biomasa.
это модель завершенного проекта, производство которой экономически оправдано. Y este es un diseño completamente virtual que es producible a un costo viable.
Вместо этого правительство выбрало кейнсианскую модель развития экономики: En lugar de eso, el gobierno eligió una política al viejo estilo keynesiano:
Я не говорю, что это модель всех кризисов; No voy a decir que éste es el patrón de todas las recesiones;
Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. Pero la justicia es un standard más riguroso que la caridad.
Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами. El patrón de pliegues que aquí les muestro es el plano subyacente de una figura de origami.
Это слишком старая модель, ей пора на покой. Está realmente viejo y agotado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!