Примеры употребления "Машина" в русском

<>
Переводы: все536 máquina283 coche174 automóvil33 другие переводы46
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Máquina una belleza, una alegría por siempre."
Его машина была серьёзно повреждена. Su coche resultó con graves daños.
Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. El truco para el inmigrante es siempre comprar barato, ya que nunca sabe cuánto tiempo pasará antes de que el automóvil deje de funcionar.
"Только тогда, когда машина работает". "Sólo ocurre cuando la máquina está encendida."
Вам какая машина больше нравится? ¿A usted, qué coche le gusta más?
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается. Cuando sufre una avería, el automóvil de un conductor indocumentado es remolcado a un predio donde rara vez se lo reclama.
Мозг, в принципе, это думающая машина. este cerebro es por mucho una máquina pensante.
Машина платит сама за себя. El coche se paga solo.
Сама машина должна была начать музыку. La propia máquina debía dar comienzo a la música.
Вам нужна машина в прокат? ¿Necesitan alquiler de coche?
Человек и машина научились сосуществовать - пока. El hombre y la máquina han aprendido a convivir, por ahora.
Это была машина начиненная взрывчаткой! ¡Es un puto coche bomba!
Машина должна поддерживать синхронность с музыкой. Y la máquina mantendría la sincronización a partir de ahí.
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий. La máquina en sí tiene 89 interacciones diferentes.
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW es un coche bastante seguro.
"Машина IBM мажет карточки смолистым веществом. "Máquina de IBM volcando substancia como brea en los autos.
У меня есть новая красная машина. Tengo un coche rojo nuevo.
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Error de código, máquina no culpable."
машина просто ехала сама по себе. el coche se conduce solo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!